Page 427 - alberto moravia_Макет 1
P. 427

Çürükçülük eləmə


             Hә, mәnim kimi әr tapmaq asan deyil.  Anyeze tez-tez
          mәnә deyirdi:
             – Mәn filan yerә getmәli, filankәslә görüşmәliyәm, bu,
          sәnә maraqlı deyil.
             Ancaq hәmişә ona belә cavab verirdim:
             – Yox, mәn dә gedirәm… axı, onsuz da, ayrı işim yoxdur.
             – Neynәk, – deyirdi, – gedirsәn get, amma xәbәrdar edirәm
          ki, orada sәnә darıxdırıcı olacaq.
             Nәticәdә mәn deyәn olurdu: zәrrәcә darıxmırdım, sonra
          da ona deyirdim:
             – Bax görürsәn, mәnimçün qәtiyyәn darıxdırıcı keçmәdi.
             Bir sözlә, biz ayrılmaz cütlük idik.
             İndi bütün olub-keçәnlәri düşünә-düşünә, Anyezenin mәni
          niyә tәrk etdiyini özümdәn soruşa-soruşa gәlib atamın dükanına
          çatdım. Bu, Minerva meydanının yaxınlığında yerlәşәn kilsә
          müxәllәfatı mağazasıdır. Atam hәlә qoca deyil; qara, qıvrım
          saçları var, qapqara bığlarının altında mәnim heç vaxt başa
          düşmәdiyim sirli tәbәssüm gizlәnib. Ola bilsin, keşişlәrlә,
          dindar adamlarla danışmağa vәrdiş elәdiyindәn mülayim
          tәbiәtli vә hәmişә nәzakәtlidir.  Anam ona yaxşı bәlәddir,
          atamdan söz düşәndә deyir ki, o, sadәcә özünü idarә etmәyi
          әla bacarır.
             İçәri girdim, buxurdanın yanından, bәxşiş mücrülәri yığılmış
          vitrinlәrin arasından keçib kontorun yerlәşdiyi arxa otağa
          gәldim. Atam, adәti üzrә, bığlarının ucunu çeynәyә-çeynәyә
          nәyisә hesablamaqla mәşğul idi.
             – Ata, bu gün Anyeze mәni tәrk edib.
             O, gözlәrini qaldırıb üzümә baxdı vә sanki bığının ucunda
          qımışdı; ya bәlkә,  mәnә elә gәldi?
             – Çox tәәssüf, – handan-hana dedi, – Düz sözümdür, buna
          ürәkdәn tәәssüflәnirәm… Amma necә baş verdi bu?
             Mәn işin nә yerdә olduğunu әtraflı danışıb, axırda әlavә
          etdim ki, әlbәttә, bu, mәnimçün çox xoşagәlmәz haldır, amma
          ilk növbәdә bir şeyi bilmәk istәrdim: o, mәni niyә tәrk edib?

                                                              427
   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432