Page 282 - alberto moravia_Макет 1
P. 282

Alberto Moravia




                                      IX fәsil


                   Sәhәr tezdәn qapının tıqqıltısına oyandım. Elә bәrk
            tıqqıldadırdılar, elә bil qapını sındırmaq istәyirdilәr. Dünәn
            bizi bura ötürәn әsgәr idi, dedi ki, Vallekorsa gedәn maşın
            aşağıda bizi gözlәyir. Tәlәm-tәlәsik geyindik. Özümü gümrah
            hiss edirdim – әlbәttә bu, dәrin yuxunun nәticәsiydi. Yaxşıca
            yatıb dincәlmiş Rozetta da çox şәn vә gümrah görünürdü.
            Ananın gözündәn heç nә yayınmır – dünәnki Rozettadan әsәr-
            әlamәt qalmamışdı. Dünәn gözlәrinin altı göyәrmiş, qançır
            olmuş, yorğunluq, yuxusuzluq onu әldәn salmışdı; üz-gözündәn
            kәdәr yağırdı. İndi isә ona baxanda adamın gözlәri sevinirdi.
            Ayaqlarını çarpayıdan sallayıb oturmuş Rozetta yaraşıqlı, dolu
            sinәsini qabağa verib (adama elә gәlirdi ki, indicә köynәyi
            yırtılacaq), әsnәyә-әsnәyә gәrnәşdi, sonra qalxıb otağın
            küncündәki әlüzyuyana sarı getdi, üzünә su vurdu, çiyinlәrini,
            әllәrini, boynunu yaxşı-yaxşı yudu vә gözüyumulu, әlhavasına
            dәsmalı götürüb, qurulanmağa başladı. Bundan sonra elә
            otağın ortasındaca paltarını geyindi. Әslindә, burada qәribә
            heç nә yox idi, onun sәhәr-sәhәr yuyunub geyindiyini çox
            görmüşdüm. Amma indi hәrәkәtlәrindә bir gәnclik tәravәti,
            gәnclik şövqü vardı, elә bil bahar nәsimi günәşin altında tәk-
            tәnha dayanmış yaşıl ağacın yarpaqlarını yüngülcә tәrpәdir.
                Yaxşı, bu haqda yetәr. Tәlәsik geyinib, qaça-qaça pillәlәri
            endik. Qapının önündә müttәfiq qoşunlara aid kiçik, üstüaçıq
            bir avtomobil dayanmışdı. Oturacaqları dәmirdәn idi. Sükan
            arxasında sifәti pörtmüş, sarışın ingilis zabiti oturmuşdu.
            Üzünün ifadәsindәn hiss olunurdu ki, nә barәdәsә xәyala
            dalıb, ya da darıxır. O, başının işarәsiylә bizi maşına dәvәt
            elәdi vә italyan sözlәrinin qol-qabırğasını sındıra-sındıra dedi
            ki, bizi  Vallekorsa aparmağı tapşırıblar. Zabit o qәdәr dә
            xoşrәftar adama oxşamırdı. Amma deyәsәn, bu, onun tәbiәtindәn


             282
   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287