Page 165 - alberto moravia_Макет 1
P. 165

Çoçara


          yeddi alman әsgәri şam yemәyi hazırlayır, biri dә ağacın
          altında oturub, qarmon çalırdı. Hamısı cavan idi, saçları
          dibindәn qırxılmışdı, solğun sifәtlәrindә çapıq yerlәri görünürdü:
          onları Fondiyә Rusiyadan göndәrmişdilәr. Әsgәrlәr danışırdı
          ki, Rusiyada vuruşmaq İtaliyada vuruşmaqdan yüz dәfә pisdir.
          Artıq onları tanıyırdım – ilk dәfә deyildi ki, bura gәlir,
          yumurtanı çörәyә dәyişirdik. Uzaqdan zәnbili başımın üstünә
          qaldırıb, yumurtaları göstәrdim; qarmon çalan әsgәr qalxıb
          çadıra keçdi, oradan kәrpicә oxşayan birkiloluq çörәk gәtirdi.
          Çörәyi qoltuğunun altında sıxmışdı, sanki onu oğurlaya ca ğı -
          mız dan qorxurdu. Üzümüzә baxmadan yumurtaların üstünә
          qoyduğumuz yarpaqları qaldırıb, onları saymağa başladı. Öz
          dilindә sayırdı. Bu azmış kimi, yumurtalardan birini götürüb,
          qulağının dibindә silkәlәdi ki, görsün, lax deyil ki?
             – Narahat olma, – dedim, – yumurtalar tәzәdir, onları
          buraya gәtirәnә kimi o dünyanı görüb-qayıtmışıq, ona görә dә
          bizә bir yox, iki çörәk vermәlisәn.
             Deyәsәn, әsgәr nә dediyimi başa düşmürdü – sual dolu
          baxışlarını mat-mәәttәl üzümә zillәmişdi. Onda mәn göy
          üzünә işarәylә, bombanın düşmәsini yamsılayan hәrәkәtlәr
          etmәyә başladım.
             – Bum, bum! – partlayış sәslәrini tәqlid etmәyә çalışdım.
             Nәhayәt, nә demәk istәdiyimi başa düşüb, mәnә öz dilindә
          cavab verdi. Dediklәrindәn yalnız “kaput” sözü mәnә tanış
          idi. Bilirdim ki, almanlar bu sözü tez-tez işlәdir. Bir dәfә
          Mikele mәnә izah etmişdi ki, bu söz “ölmәk” vә ya “öldürülmәk”
          mәnasını verir. Belә çıxırdı ki, o, vurulmuş tәyyarә barәdә
          danışır.
             –  Vurulan hәr tәyyarәnin әvәzinә yüz dәnә başqasını
          göndәrәcәklәr... – dedim, – yerinizә olsaydım, müharibәnin
          daşını atıb,  Almaniyaya qayıdardım… onda hamıya yaxşı
          olardı – sizә dә, bizә dә.
             Әsgәr cavab vermәdi, çünki yenә heç nә başa düşmәdi. O,
          sakitcә çörәyi mәnә uzadıb, yumurta sәbәtini götürdü, әl-qol

                                                              165
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170