Page 393 - Sela
P. 393
abinerin cinayəti

gedirdi, tәkcә donna Perfekta vә donna Diqna daha da
qocalmışdılar...

Ata Serafin indi hәr gün qarılara baş çәkirdi; onu hәmişә
bir fincan südlü qәhvә ilә bulkaya qonaq elәyirdilәr. Saat
sәkkizә, doqquzun yarısına qәdәr orada otururdu; hәmin
vaxt qarılar, adәtәn, ilıq yumurta yeyirdilәr, o isә cin-
şәyatindәn necә qorunmaq haqda mәslәhәtlәrini verib,
şam yemәyinә qәdәr Pintonun meyxanasında gözlәyirdi.

Pintonun meyxanasında Madureyra adlı portuqaliyalı
sürücü ilә dostlaşdı. Madureyra qırx-qırx beş yaşlarında,
brilyant qaşlı üzüyü (noxud boyda brilyant, әlbәttә ki, süni
idi), qızıl dişlәri olan qaraqaş, qaragöz bir kişiydi. Ma-
dureyraya baxanda onun vicdan әzabı çәkmәdiyi, heç bir
maneә qarşısında dayanmadığı aydın olurdu. O, öz
vәtәnindәn mühacirәt etmişdi – әgәr ona inansaq – çünki
Payva Kozeyronun1 dostu idi, hәm dә asketizmә meyilli
olmadığından, cibindә hәmişә pulun cingildәmәyini
xoşladığından, dolanmaq üçün Tanrının, daha doğrusu,
şeytanın imkan verdiyi qәdәr bütün vasitәlәrdәn istifadә
elәyirdi.

Serafin ona vәcdlә baxan mulatların qarşısında natiqlik
elәyәn Madureyranı Pintonun aşxanasında tez-tez görürdü;
әvvәl-әvvәl Serafin ona heç bir rәğbәt, hәtta maraq belә
hiss elәmәdi, ancaq sonralar salamlaşmağa başladılar,
әvvәlcә tәsadüfәn rastlaşdıqları Puante Kaldelasda, sonra
Tuyda küçәdә vә nәhayәt, hәr axşam oturduqları meyxanada.

Madureyranı Caga na tenda2 demәklә acıqlandırırdılar,
çünki yaman dillәrә inansaq, Madureyranın bir vaxtlar
işlәdiyi aptekin müdiri don Tomas Valexo onu piştaxtanın
altını murdarladığına görә işdәn qovmuşdu. Ayamasını
eşidәndә Madureyra özündәn çıxırdı; bir gәlmә kataloniyalı
bu sözün mәnasını bilmәdiyindәn, sadәcә ad olduğunu

1 Enrike Payva Kozeyro – Portuqaliya hərbçisi və siyasi xadim
2 Caga na tenda – dükanı murdarlayan (portuqal)

393
   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398