Page 328 - Sela
P. 328
İLO XOSE SELA

gedibsә, dünya hökmranlığı nәyinә lazımdı? Bu sözlәr dә
doğrudu, Kleto dayı çubuğu stola, vazaya, butulkaya,
lәyәnә, pәncәrә altlığına döyәclәyib caz çalır, hәr әşyanın
öz sәsi var, mәsәlә onları nә tez, nә gec, öz vaxtında
sәslәndirmәkdi, Xesusa xala Kleto dayının ritmlәrini eşidә
bilmir, ürәkbulandıran sәslәr göylәrә çatmır. Emiliya xala
tamam tәk qaldı. O donquldanır:

– Antela gölünün dibinә heç kim enә bilmәyib, Antela
gölünü adlayan yaddaşını itirir, özünü әbәdi olaraq әzablara
mәhkum elәyir, yaddaşsızlar xilas ola bilmәzlәr, çünki
Allah vә müqәddәslәr yaddaşı çox qiymәtlәndirirlәr, yaddaş
әzabı, ancaq ruhu da әzizlәyir.

Don Klaudio Blanko Respino pis nәzәrlәrlә Somosanın
dul arvadı, qәdәrindәn çox danışan donya Arxentina
Vidueyranı süzür, çәrәnçilik – iyrәnc qüsurdu, cәmiyyәtә
çox ziyan vurub, boşboğazlara lәnәt olsun! Boşboğazlıq
hәtta müharibәyә, epidemiyaya, başqa bәlalara da sәbәb
ola bilәr, Tәkgöz Vaqamyanın qaynı don Klaudio dinmәzcә
fikirlәşir, milçәk uçduğunu da eşitmәk olar, Antela gölü
mığmığa, qurbağa, suilanı ilә doludu, Antela gölünün
ölülәri İonna gecәsindә kilsә zәngini çalaraq bağışlanmalarını
dilәyirlәr, ancaq zәng suyun dibindәdi, sәsi nadir hallarda
eşidilir. Klaudio әmi öz-özünә danışır:

– Ağlıma gәlәnlәrә bir bax! Görünür, vicdan әzabı çәki-
rәm.

Senyorita Ramonanın atası don Breqimo Faraminyas
bandjoda çox yaxşı çalırdı, heyif ki, öldü; don Breqimo
nazik dәmirlә әyri-üyrü xәtlәr çәkilmiş yeşikdә beş il
yaşamış gicbәsәr Rokinyonun anası Sekundinanı döyür,
Sekundina xәlvәtdә papiros çәkir, papiros kötüklәrini
sirkәdә yuyub, yaxşı tütün düzәldir, Kleto dayının
vestibülünü mәhz Sekundina tәmizlәdi, onu Rayko
yemәkxanasının sahibәsi Remedios mәslәhәt gördü.

– Eşşәkdi, ancaq yaxşı işlәyir, gicbәsәr dә ona mane ol-
mur, nәfәsini içinә çәkib bir küncdә dinmәzcә durur.

328
   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333