Page 326 - Sela
P. 326
İLO XOSE SELA

vә uydurmadı, fikirsiz, xatirәlәrsiz yaşamaq yaxşı olardı,
ancaq bacarmıram, yalnız duyğuları olan qızılgül vә
doqquzdon kimi olasan; yәqin, xırda, zәif heyvanların,
ilbizlәrin, cırcıramaların qәlbi dә qızılgülün, doqquzdonun
qәlbi kimi boş vә ümidsizdi.

– Yatırsan?
– Yox, elә-belә mürgülәyirәm.
Klaudio әmi Somosanın dul qadını donya Arxentine
Vidueyreyedәn susmasını istәyib, qaynı Taygöz Vaqamyana
(onu, adәtәn, “don” adlandırmırlar) dedi:
– Sarayda hamının gözü qabağında hansısa qәlәbәnin
ildönümünü qeyd elәyәndә öz tәlxәyinin öldürdüyü orta
әsrlәr kralını tәsәvvürünә gәtirirsәn? Pariki, şüşә gözü,
taxta ayağı olan Betteqa hersoqu hökmlü V Dinonun başına
mәhz bu iş gәlib. Kralın yeddi oğlu onu dәyәnәklә döyüb,
quzğunlar üçün asan yem olsun deyә şaqqalayandan sonra
doyunca gülüblәr, vә öz arzu olunan yetimliklәrini qeyd
elәmәkdәn ötrü monastırdakı rahibәlәrin hamısının işinә
baxıblar; “Aristid Cüzamlının salnamәsi”ndә bu barәdә
danışılır, adlarına, bütün xırdalıqlarına qәdәr göstәrilir, bu
ailәnin bütün macәralarını yadda saxlamaq gücüm
xaricindәdi.
Senyorita Ramona Klaudio әminin danışdığı әhvalatlara
inanmır.
– Mәncә, o, hoqqabazdı, danışdıqlarının yarısı uy-
durmadı.
Kleto dayı senyorita Ramonanı yoluxmağa gәlib, heç
vaxt olmadığı qәdәr süst vә qәrarsız görünür, plitәdәki
xaçları, xәtlәri ayaqlamamaq üçün ehtiyatla yeriyir, Kleto
dayı “Madlon” oxuyur, hәr bәndin sonunda qaz buraxır;
Kleto dayı gülür, üzünü büzüşdürür, gözlәrini oynadıb,
çinliyә oxşayır, Kleto dayı heç vaxt olmadığı qәdәr çirkli
hәm dә tәmizdi, aydın deyil, ancaq belәdi, sifәti qayğılıdı.

326
   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331