Page 170 - Sela
P. 170
İLO XOSE SELA
Pilar Moure çox asan doğurdu.
– Bundan ötrü mәzhәkә çıxarmağa dәymәz, biz qadınlar
doğmaq üçün yaranmışıq, bu, elә dә böyük iş deyil.
Müqәddәs Fernandes – müqәddәs deyil, divanәdir.
Qohumum müqәddәs Fernandes 1808-ci il Hәvari günündә,
IV Karlın taxtdan imtina etmәsindәn az sonra Pinyor
mahalında Moyrada Santa-Mariya de Karbalyede icmasında
anadan olub. İspan ensiklopediyasında onun Leon әyalәtindә
Seada doğulduğu yazılır, bu, doğru deyil, don Modesto
Fernandes-Qonsalesә hәsr olunan Kamilo Xose Selanın
imzaladığı paraqrafda isә onun Karbalyeda de Aviada
doğulduğunu yazıblar – bu da yalandı: Karbalyeda de
Avia Ribadavia tәrәfdә vә buradan çox uzaqdadı. Müqәddәs
Fernandes ulu babamın babası hәkim don Benino vә ulu
nәnәmin nәnәsi krujeva toxuyan Mariya Benitonun oğludu;
onlar XVI Lüdovik Fransalının edam olunduğu 1794-cü il
mayın 26-da evlәniblәr. El Espasanın onu fray1 Xuan
Santyaqo adlandırması da sәhvdi, fray Xuan Xakobo
adlandırmaq lazımdı. Deyәcәksiniz ki, eyni şeydi, ancaq
fәrq var, atası Russonun şәrәfinә onu belә adlandırıb. Ulu
babam ensiklopedist olub, evdә Dalamberin sәkkiz-on,
Didronun üç-dörd mәktubu varıydı; vәtәndaş müharibәsi
başlayanda Xesusla Emiliya xalam onları yandırdılar, çünki
әsl müqәddәs padre Santisteban hәr ikisinin kafir olduğunu
demişdi vә vicdanlarının sakit olması üçün yandırmağı
mәslәhәt görmüşdü.
– Şeytan min cür biclik işlәdir ki, bizi günaha batırsın,
haqq yolundan sapdırsın.
– Elәdi, padre.
– Bundan başqa, mәktublar fransız dilindә yazılıb. Çalı-
şın günaha batmayın.
– Elәdi, padre.
1 fray – keşiş (lat.)
170
Pilar Moure çox asan doğurdu.
– Bundan ötrü mәzhәkә çıxarmağa dәymәz, biz qadınlar
doğmaq üçün yaranmışıq, bu, elә dә böyük iş deyil.
Müqәddәs Fernandes – müqәddәs deyil, divanәdir.
Qohumum müqәddәs Fernandes 1808-ci il Hәvari günündә,
IV Karlın taxtdan imtina etmәsindәn az sonra Pinyor
mahalında Moyrada Santa-Mariya de Karbalyede icmasında
anadan olub. İspan ensiklopediyasında onun Leon әyalәtindә
Seada doğulduğu yazılır, bu, doğru deyil, don Modesto
Fernandes-Qonsalesә hәsr olunan Kamilo Xose Selanın
imzaladığı paraqrafda isә onun Karbalyeda de Aviada
doğulduğunu yazıblar – bu da yalandı: Karbalyeda de
Avia Ribadavia tәrәfdә vә buradan çox uzaqdadı. Müqәddәs
Fernandes ulu babamın babası hәkim don Benino vә ulu
nәnәmin nәnәsi krujeva toxuyan Mariya Benitonun oğludu;
onlar XVI Lüdovik Fransalının edam olunduğu 1794-cü il
mayın 26-da evlәniblәr. El Espasanın onu fray1 Xuan
Santyaqo adlandırması da sәhvdi, fray Xuan Xakobo
adlandırmaq lazımdı. Deyәcәksiniz ki, eyni şeydi, ancaq
fәrq var, atası Russonun şәrәfinә onu belә adlandırıb. Ulu
babam ensiklopedist olub, evdә Dalamberin sәkkiz-on,
Didronun üç-dörd mәktubu varıydı; vәtәndaş müharibәsi
başlayanda Xesusla Emiliya xalam onları yandırdılar, çünki
әsl müqәddәs padre Santisteban hәr ikisinin kafir olduğunu
demişdi vә vicdanlarının sakit olması üçün yandırmağı
mәslәhәt görmüşdü.
– Şeytan min cür biclik işlәdir ki, bizi günaha batırsın,
haqq yolundan sapdırsın.
– Elәdi, padre.
– Bundan başqa, mәktublar fransız dilindә yazılıb. Çalı-
şın günaha batmayın.
– Elәdi, padre.
1 fray – keşiş (lat.)
170