Page 128 - Sela
P. 128
İLO XOSE SELA
Bütün Karrupoların fabrik damğası, ya cinayәt möhürü
kimi ziyili var. Fabian Mingelanın (Mouço) damarında
Karrupoların qanı axır, o, qanuna mәhәl qoymur, ona
etibar elәmәk olmaz. Karrupoların hardan gәldiyi mәlum
deyil, yerli deyillәr, deyәsәn, Ponferradonun arxasındakı
Maraqateridәndilәr, kim bilir, ya aclıqdan, ya mәhkәmәdәn
qaçıblar. Fabian Mingela (Mouço) hәmişә qatlanan uzun
bıçağını itilәyir, hәdәlәyir ki, nә vaxtsa onu qanla
suvaracağam. Karrupolar torpaqda çalışmırlar, heyvan
saxlamırlar, Karrupolar – dam adamlarıdılar: talvar altında,
әn azı, yağış tutmayan yerdә oturub işlәyәnlәri: çәkmәçilәri,
dәrzilәri, dükan satıcılarını, dәllәklәri, mirzәlәri, bir sözlә,
işlәmәk üçün güc, torpaq lazım olmayan adamları belә
adlandırırlar. Nacinsin ikinci әlamәti – dar alındı. Fabian
Mingelanın alnını görürsәn? Belә-belә işlәr.
Monço Preqisas1 çağırılan Monço Rekeyxo Kasbolado
bircә şey istәyir – dünyanı gәzib dolaşsın. Mәrakeşdә
öldürülәn Lasaro Kodesalla birgә vuruşub, ancaq ayaqları
kәsilsә dә, özü sağ qayıdıb. Manço Preqisas bütün dünyanı
dolaşıb, hәmişә dә holland gәmilәrindә; әn çox Quayakil
xoşuna gәlib.
– Yerinә yaxşı uyğunlaşıbsa, – o, deyir, – taxta parçasıyla
da rahat yaşamaq olar, istәyirsiniz inanın, istәyirsiniz
inanmayın. Sakit okeandakı Nyu-Titanik adasında (yerlilәr
metr sistemi tәtbiq etmәk istәdiklәrinә görә ingilislәr onu
mәrmilәrlә batırıblar) taxta ayaq fәrqlәnmә әlamәtidi, mәni
baş nazir elәmәk istәyirdilәr, dedim, yox, evә qayıtmağı
üstün tuturam...
Monço Preqisas qәdimdәnqalma şeylәri tapmağı bacarır,
o, hiylәgәr, tez-tez aşiq olan, qәtiyyәtli, müftәxor vә
xәyalpәrәstdi. Onun dediyinә görә, Bastinaninyo çimәrliyindә
nadir ombu ağacı bitir, onun yarpaqları payızda qәm-
1 Preqisas – tənbəl (qalisiya dilində)
128
Bütün Karrupoların fabrik damğası, ya cinayәt möhürü
kimi ziyili var. Fabian Mingelanın (Mouço) damarında
Karrupoların qanı axır, o, qanuna mәhәl qoymur, ona
etibar elәmәk olmaz. Karrupoların hardan gәldiyi mәlum
deyil, yerli deyillәr, deyәsәn, Ponferradonun arxasındakı
Maraqateridәndilәr, kim bilir, ya aclıqdan, ya mәhkәmәdәn
qaçıblar. Fabian Mingela (Mouço) hәmişә qatlanan uzun
bıçağını itilәyir, hәdәlәyir ki, nә vaxtsa onu qanla
suvaracağam. Karrupolar torpaqda çalışmırlar, heyvan
saxlamırlar, Karrupolar – dam adamlarıdılar: talvar altında,
әn azı, yağış tutmayan yerdә oturub işlәyәnlәri: çәkmәçilәri,
dәrzilәri, dükan satıcılarını, dәllәklәri, mirzәlәri, bir sözlә,
işlәmәk üçün güc, torpaq lazım olmayan adamları belә
adlandırırlar. Nacinsin ikinci әlamәti – dar alındı. Fabian
Mingelanın alnını görürsәn? Belә-belә işlәr.
Monço Preqisas1 çağırılan Monço Rekeyxo Kasbolado
bircә şey istәyir – dünyanı gәzib dolaşsın. Mәrakeşdә
öldürülәn Lasaro Kodesalla birgә vuruşub, ancaq ayaqları
kәsilsә dә, özü sağ qayıdıb. Manço Preqisas bütün dünyanı
dolaşıb, hәmişә dә holland gәmilәrindә; әn çox Quayakil
xoşuna gәlib.
– Yerinә yaxşı uyğunlaşıbsa, – o, deyir, – taxta parçasıyla
da rahat yaşamaq olar, istәyirsiniz inanın, istәyirsiniz
inanmayın. Sakit okeandakı Nyu-Titanik adasında (yerlilәr
metr sistemi tәtbiq etmәk istәdiklәrinә görә ingilislәr onu
mәrmilәrlә batırıblar) taxta ayaq fәrqlәnmә әlamәtidi, mәni
baş nazir elәmәk istәyirdilәr, dedim, yox, evә qayıtmağı
üstün tuturam...
Monço Preqisas qәdimdәnqalma şeylәri tapmağı bacarır,
o, hiylәgәr, tez-tez aşiq olan, qәtiyyәtli, müftәxor vә
xәyalpәrәstdi. Onun dediyinә görә, Bastinaninyo çimәrliyindә
nadir ombu ağacı bitir, onun yarpaqları payızda qәm-
1 Preqisas – tənbəl (qalisiya dilində)
128