Page 300 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 300

Ferdinand de Sössür

                   A. Pikte “Les origines indo – europeennes” әsәrindә
               özlәrinin xüsusi dilin dә danışan ibtidai hind-Avropa xalqının
               mövcudluğunu açıqca etiraf etsә dә, әmindir ki, hәr şeydәn
               әvvәl sanskritin göstәricilәrinә müraciәt etmәk lazımdır,
               çünki öz dәyәrliliyinә görә hәmin göstәricilәr eyni ailәnin
               başqa dillәrinin bir yerdә verdiyi mәlumatdan üstündür.
               Mәhz bu yanılma nәticәsindә uzun illәr birincidәrәcәli
               problemlәr, mәsәlәn, ilkin saitlәr problemi qaranlıq qal -
               mışdır.
                   Bu sәhv dәfәlәrlә ayrı-ayrı hallarda tәkrar edilmişdir.
               Hind-Avropa ailәsinin ayrı-ayrı budaqlarını öyrәnәrkәn
               mәşhur dillәrdәn әn qәdimlәrini bütün qrupun adekvat vә
               kafi nümayәndәlәri saymaq meyli özünü göstәrmişdir, hәm
               dә hәmin budağın prototipinin başlanğıc vәziyyәtinin
               sәciyyәsini dәqiq aydınlaşdır ma  ğa cәhd edilmәmişdir.
               Mәsәlәn, deyәk ki, pragerman dili barәdә danışmaq әvәzinә,
               sadәcә, başqa german dialektlәrindәn bir neçә әsr әski olan
               qot dilinә istinad etmәkdәn çәkinmәmişlәr, belәliklә, qot dili
               prototipin yerdә qalan bütün german lәhcәlәri mәnbәnin
               mövqeyini zәbt etmişdir. Uzun zaman slavyan dillәrinә
               münasibәtdә X әsrdәn mәlum olan yalnız kilsә-slavyan (=
               әski slavyan) dilinә әsaslanmışlar, çünki o biri slavyan dillәri
               daha sonrakı dövrlәrdәn mәlumdur.
                   Faktiki olaraq, tәsadüfi hallarda rast gәlinir ki, dilin yazı
               vasitәsilә müxtәlif müddәtlәrdә qәrarlaşdırılmış iki forması
               eyni lәhcәni hәmin dilin tarixinin iki müxtәlif mәqamında
               dәqiq tәqdim etsin. Çox hallarda biz linqvistik baxımdan biri
               digәrinin davamı olmayan iki dialektlә qarşılaşırıq. Hәmin
               qaydanı tәsdiq edәnlәr içәrisindә latın dilinә münasibәtdә
               roman dillәri istisna tәşkil edir: fransız dilindәn latına
               çıxarkәn biz hәmişә vertikal bir düz xәtt üzәrindә oluruq.
               Hәmin dillәrin tutduqları әrazi latın dilindә danışılan әrazi
               ilә tәsadüfәn uyğun gәlir. Vә onların hәr biri tәkamül yolu
       300
               keçmiş latın dilindәn başqa bir şey deyil. Hәmçinin, artıq
               gördüyümüz kimi, Dara kitabәlәrinin qәdim fars dili özünü
   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305