Page 235 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 235

Ümumi dilçilik kursu



               §2. Analogiya ilә törәmәlәr – interpre-
               tasiya dәyişmәlәrinin әlamәtlәridir


             Dil öz vahidlәrini durmadan interpretasiya edәrәk tәrkib
          hissәlәrinә ayırır. Nә ilә izah etmәk olar ki, hәmin vahidlәrin
          yozulması ardıcıl olaraq bir nәsildәn başqasına keçir?
             Bunun sәbәbini dilin konkret vәziyyәtindәki  tәhlil üsu-
          luna daimi tәsir göstәrәn çox sayda amillәrdә axtarmaq
          lazımdır. Hәmin amillәrdәn bәzilәrini yada salaq.
             Birincisi vә daha vacibi fonetik dәyişmәdir. Onun sayә -
          sindә tәhlilin bәzi üsulları ikimәnalı, bәzilәri isә qeyri-
          mümkün olduğundan tәrkib hissәlәrinә ayrılmanın şәrtlәri,
          bununla birlikdә isә nәticәlәri dәyişir. Ayrı-ayrı vahidlәr
          daxilindә sәrhәdlәrin vә onların sәciyyәsinin dәyişmәsi bu-
          radan qaynaqlanır. Bu barәdә  beta- hȖs, redo- lȊch kimi
          mürәkkәb sözlәr vә hind-Avropa hallanması ilә әlaqәdar
          olaraq artıq danışmışdıq.
             Lakin hәr şey fonetik amillә bağlı deyil. Aqqlütinasiya
          da nәzәrә alınmalıdır ki, bu barәdә irәlidә söhbәt gedәcәkdir.
          Aqqlütinasiya nәticәsindә ayrı-ayrı elementlәrin birlәşmә -
          sindәn vahid bütöv әmәlә gәlir. Sonra isә sözә münasibәtdә
          zahiri olan, lakin onun tәhlilini dәyişmәyә qadir bütün
          mümkün vәziyyәtlәri yada salmaq lazım gәlir. Əslindә, tәrkib
          hissәlәrinә ayrılma bütöv bir sıra tutuşdurmaların nәticәsi
          olduğundan, tamamilә aydındır ki, o, hәr bir konkret mәqam -
          da verilmiş sözün assosiativ әlaqәlәrindәn asılıdır. Deyәk ki,
          hind-Avropa dilindә üstünlük dәrәcәsi *swäd- is- to- s özündә
          bir-birindәn asılı olmayan iki şәkilçini birlәşdirir: müqayisә
          ideyasının göstәricisi -is- (müqayisә et: latınca mag- is ‘artıq’)
          vә әşyanın başqa әşyalar sırasındakı müәyyәn yerini
          işarәlәyәn -to- (müqayisә et: yunanca tri- to s ‘üçüncü’). Bu
          iki şәkilçi aqqlütinasiyaya mәruz qalmışdır (müqayisә et: yu-
          nanca hӗd- isto- s vә ya daha doğrusu, hӗd- ist- os ‘çox gözәl ’).  235
          Lakin öz növbәsindә hәmin aqqlütinasiyaya üstünlük
   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240