Page 221 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 221

Ümumi dilçilik kursu



                §6. Əvәzlәnmә vә qrammatik әlaqә

             Artıq gördüyümüz kimi, fonetik tәkamül sözlәrin
          formasını dәyişәrәk onları birlәşdirәn qrammatik әlaqәlәri
          qırır. Lakin bu yalnız maison ‘ev’: mėnage ‘tәsәrrüfat’, Teil
          ‘hissә’: Drittel ‘üçdәn bir’ vә s. kimi tәcrid olunmuş cütlәrә
          müna sibәtdә belәdir. Əvәzlәnmәlәrlә әlaqәdar mәsәlә
          tamamilә başqa cürdür.
             Hәr şeydәn әvvәl, aydındır ki, iki elementin hәr hansı az-
          çox ardıcıl sәs qarşılaşması onların arasında әlaqә qurul -
          masına tәsir edir. Wetter ‘hava’ instinktiv olaraq wittom ‘hiss
          etmәk’ ilә yaxınlaşır, belә ki, e-nin i ilә әvәzlәnmәsi adi
          şeydir. Elә ki danışanlar verilmiş sәs qarşılaşmasının ümumi
          qanunlarla nizama salındığını dәrk edirlәr, onda daha çox
          әsas var ki, vәrdiş olunmuş hәmin uyğunluqlar onların
          diqqәtini çәksin, bununla da möhkәmlәnmәk imkanı әldә
          etsin, nәinki qrammatik әlaqәnin zәiflәmәsinә gәtirib
          çıxarsın. Buna görә dә alman ablautu әsasların vәhdәtini dәrk
          etmәyi yalnız onların müxtәlif saitlәrә dayanan variantları
          vasitәsilә nәzәrә çarpdırır.
             Eyni şey ancaq fonetik olaraq şәrtlәnәn, mәna daşımayan
          әvәzlәnmәlәrә dә aiddir. Fransız ön şәkilçisi re- (reprendre
          ‘yenidәn gәtirmәk’,  regagner ‘yenidәn almaq’,  retoucher
          ‘yenidәn toxunmaq’ vә s.) sait qarşısında ixtisar olunaraq r-
          ya çevrilir (rouvrir ‘yenidәn açmaq’, racheter ‘yenidәn satın
          almaq’ vә s.), eynilә  in- önşәkilçisi özünün yazı mәnşәli
          olmasına baxmayaraq tamamilә canlı şәkildә hәmin şәrait -
          lәrdә iki müxtәlif formada tәzahür edir : e- (inconnu ‘mәlum
          olmayan’, indigne ‘layiq olmayan’ invertėbrė ‘onur ğasız’ vә
          s.) vә in- (inavouable ‘utanılmalı’ = ‘etiraf olun mayan’ inutile
          ‘yararsız’, inesthėtique ‘estetik olmayan’ vә s.). Bu cür fәrqlәr
          mәna vәhdәtini qәtiyyәn aradan qaldırmır, belә ki, mәna ilә
          funksiya eyni hadisә kimi qavranılır, bu vә ya digәr formadan
          istifadә isә dildә ciddi şәkildә tәsbit olunur.
                                                                     221
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226