Page 180 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 180

Ferdinand de Sössür

               ‘gәmilәr’ sözü forması ilә bütün sıranı yada salır:  flags
               ‘bayraqlar’, birds ‘quşlar’, books ‘kitablar’ vә s. men ‘adam -
               lar’, sheep ‘qoyunlar’ isә heç nәyi yada salmır. Yunanca dȏsȏ
               ‘verәcәyәm’ sözü gәlәcәk zaman ideyasını o işarә ilә ifadә
               edir ki, hәmin işarә lȗsȏ ‘(düyünü) açacağam’, stėsȏ ‘tәdarük
               edәcәyәm’, tȗpsȏ ‘zәrbә endirәcәyәm’ vә s. sözlәrlә assosi-
               asiya yaradır, eǏmi ‘gedәcәyәm’ isә tamamilә tәcrid olunur.
                   Bura hәr bir ayrıca halda motivlәnmәni şәrtlәndirәn
               amillәri aydınlaşdırmağın mәqamı deyil: sintaqmatik tәhlil
               nә qәdәr asan, aşağı sәviyyә vahidlәrinin mәnası nә qәdәr
               aydındırsa, motivlәnmә o qәdәr tamdır. Əslindә, pomm-ier,
               ceris-ier vә s. ilә tutuşdurulan poir-ier sözündәki -ier kimi
               şәffaf formatla yanaşı, mәnası bulanıq vә ya bütünlüklә heç
               nә olan başqaları da var: mәsәlәn, cachot ‘mәhbәs’ sözündәki
               -ot şәkilçisi mәnanın hansı elementinә uyğun gәlir? Coutelas
               ‘dәhrә’,  fatras ‘borox?’,  plάtras  ‘suvaq tör-töküntüsü’  ,
               canevas ‘kanba?’ kimi sözlәri tutuşduraraq, dumanlı şәkildә
               hiss edirik ki, -as isimlәrә aid olan formantdır, lakin onu daha
               dәqiq sәciyyәlәndirmәk imkanımız yoxdur. Yeri gәlmişkәn,
               motivlәnmә hәtta münasib halda da heç zaman mütlәq deyil.
               Motivlәnmiş işarәnin yalnız elementlәri öz-özlüyündә
               sәrbәst olmaqla qalmır (müqayisә et: dix- neuf ‘on doqquz’
               da dix ‘on’, neuf ‘doqquz’), işarәnin dәyәrliliyi dә bütövlükdә
               heç zaman onun hissәlәrinin dәyәrliliklәrinin cәminә bәrabәr
               olmur: poir x ier poir + ierә ә bәrabәr deyil.
                   Hadisәnin özünә gәldikdә isә, o, әvvәlki paraqrafda şәrh
               olunmuş prinsiplәr әsasında aydınlaşdırılır: nisbi motiv -
               lәnmiş anlayış 1) verilmiş elementin, demәli, sintaqmatik
               münasibәtin tәhlilini, 2) bir, yaxud bir neçә başqa elementin
               cәlb edilmәsini, demәli, assosiativ münasibәti nәzәrdә tutur.
               Bu, verilmiş elementin  müәyyәn anlayışı ifadә etmәsi üçün
               yararlı olmasına kömәk göstәrәn mexanizmdәn başqa bir şey
               deyil. İndiyә qәdәr dil vahidlәrinә dәyәrlilik, yәni sistemin
               elementlәri kimi baxıb onları başlıca olaraq qarşılaşdırmada
       180
               götürmüşük; indi isә onları birlәşdirәn vәhdәti nәzәrdәn
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185