Page 107 - anderson_Макет 1
P. 107
Mütәfәkkir
Amma hәftәnin sonunda Ses qulaqları vә üz-gözü hisә batmış
halda yorğun-arğın evә qayıdanda qadın yenә dә oğlunu danlamaq
üçün özündә güc tapa bilmәdi. Oğlan evә girib, papağını mәtbәx
qapısının üstündәki mismardan asdı vә gözlәrini anasına zillәyib
baxmağa başladı.
– Mәn bir saatdan sonra qayıdacaqdım, – deyә izah etmәyә
başladı. – Bilmirdim nә edim. Bilirdim ki, narahat olacaqsan.
Amma әgәr getmәsәydim, dostlarımın yanında biabır olacaqdım.
Mәn özümә görә bunu elәdim. Yaş samanın üstündә yatmaq heç
mәnim dә xoşuma gәlmirdi. Sonra iki kefli zәnci dә gәlib bizim
yanımızda yatmışdı. Faytondan fermerin yemәk sәbәtini
oğurlayandan sonra, nә qәdәr elәsәm dә, evdә yemәk gözlәyәn
uşaqlarının bütün günü ac qalacağını fikrimdәn çıxara bilmirdim.
Bu axmaqlıqlarım mәni dә bezdirmişdi. Amma söz vermişdim
ki, onlar qayıdana qәdәr hәr şeyә dözәcәm.
– Nә yaxşı ki, dözә bilmisәn, sәnә görә sevindim, – qadın
özünü ev işlәri ilә mәşğul olurmuş kimi göstәrmәyә çalışaraq,
yarıincik halda oğlunun alnından öpüb dedi.
Yay axşamlarının birindә Ses Riçmond dostuna baş çәkmәkdәn
ötrü “Nyu Villard Hauz” mehmanxanasına yollandı. Günorta
yağış yağmışdı, amma Ses Meyn küçәsindә gәzdiyi zaman sәma
artıq aydınlaşmışdı vә qәrb tәrәfdә qızılı şәfәqlәr gözә dәyirdi.
Küçәni burulub, mehmanxananın qapısından içәri girdi. Pillәkәnlә
dostunun otağına qalxdı. Qәbul otağında mehmanxana sahibi ilә
iki qonaq siyasәt barәsindә mübahisә edirdilәr.
Ses pillәkәndә dayanıb onlara qulaq asmağa başladı. Onlar
hәyәcanla vә tez-tez danışırdılar. Tom Villard qonaqlardan birini
әmәlli-başlı söz atәşinә tutmuşdu.
– Mәn demokratam, amma sәnin danışığın mәni cin atına
mindirir. Sәn Mek Kinleyi başa düşә bilmirsәn. Mek Kinleylә
Mark Hanna dostdur. Görünür, belә şeylәri anlamaq sizlik deyil.
İndi kimsә durub desә ki, dostluq dollardan da, sentdәn dә,
dövlәt siyasәtindәn dә üstün ola bilәr, sәn gülmәyә başlayacaqsan.
Qonaqlardan biri – әrzaqların topdansatışı mağazasında
işlәyәn ağbığlı, hündürboy kişi mehmanxana sahibinin sözünü
kәsdi.
107