Page 241 - "Çex-Azərbaycan lüğəti"
P. 241
ÇEX-AZƏRBAYCAN LÜĞƏTİ

rodina ž. ailə; hlava r-y ailə başçısı; olmamış; letošní/loňský/příští ~ bu/ke-
být jako jedna ~ bir ailə kimi olmaq; çən/gələn il; Každý~ jezdím do Čech.
opustit r-u ailəni atmaq;▲čekat r-u Mən hər il Çexiyaya gedirəm; ▲Jsou
uşaq gözləmək mu dva roky. Onun iki yaşı var.
rodinný příd. ailə, ailəvi; ~ domek bir rokle ž. yarğan
ailə üçün ev, şəxsi ev; ~ život ailə həyatı; rokování s. məsləhətləşmə, müzakirə,
r-é štěstí ailə xoşbəxtliyi r-á rekreace danışıqlar
ailəvi istirahət rokovat ned. məsləhətləşmək, müzakirə
rodiště s. doğulduğu yer, vətən; Fizulí etmək; ~ o důležitých otázkách mühüm
je moje ~ . Füzuli mənim doğulduğum məsələlər barədə məsləhətləşmək
torpaqdır. role ž. 1. rol; hlavní ~ baş rol; dostat se
rodit ned. co doğmaq; ~ se doğulmaq, do ~ rola girmək, hrát roli Vagifa Vaqif
anadan olmaq rolunu oynamaq; to nehraje žádnou
rodný příd. 1. doğma; ~ dům doğma roli. Bu elə bir rol oynamır; hrát rozho-
ev; r-á země doğma torpaq;▲~ jazyk dující roli həlledici rol oynamaq 2. rulon;
ana dili 2. doğum; ~ list doğum haqqında ~ papíru kağız rulonu
şəhadətnamə roleta ž. pəncərə pərdəsi; stáhnout/vy-
roh m. 1. buynuz 2. künc; na r-u küncdə; táhnout r-y pərdəni endirmək/qaldırmaq
▲vidět až za ~ qabağı görmək 3. künc rolnický příd. kəndli; r-é hospodaření
zərbəsi kəndli təsərrüfatı
rohování příd. boks rolník m. kəndli
rohlík m. roqalik (buynuz şəklində bul- román m. roman; historický ~ tarixi ro-
ka) man
rohový příd. künc; ~ kop küncdən zərbə romance ž. romans
rok m. il; před r-em bir il bundan əvvəl; romantický příd. romantik; r-á noc ro-
za ~ bir ildən sonra; v minulém roce mantik gecə
keçən il; v tomto roce bu il; po celý ~ romantika ž. romantika
bütün ili; Šťastný nový ~ ! Yeni iliniz ropa ž. neft; těžba r-y neft çıxartma;
mübarək!; v roce 1980 1980-ci ildə; bě- zpracování r-y neft emalı
hem r-u il ərzində; ~ výroby buraxıldığı ropný příd. neft; r-é naleziště neft
il; školní ~ tədris ili; tento nikam ne- yataqları; ~ průmysl neft sənayesi
pojedu. Bu il heç yana getməyəcəyəm; ropucha ž. quru qurbağası
~ narození doğulduğu il; do r-a bir il rosa ž. şeh; ranní ~ səhər şehi

241
   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246