Page 57 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 57

Ümumi dilçilik kursu

          törәnmiş bütün e-lәr (mәsәlәn, patrem dәn p re ‘ata’, talem
          dәn  tel ‘bu cür’,  mare dәn  mer ‘dәniz’) başqa  e-lәrdәn
          tamamilә fәrqli sәsә malik olmuşlar. Hәmin sözlәr ell ‘o’
          (latınca  illa-dan),  vert ‘yaşıl’ (latınca  viridem-dәn),  belle
          ‘gözәl’ (latınca bella-dan) vә s. kimi sözlәrlә heç zaman
          qafiyәlәnmir, assonanslaşmır.
             Sonda xarici dildәn alınmış sözlәrin yazılışını, söz
          oyunlarını, kalamburları vә s. yada salaq.
              Bütün bu informasiya mәnbәlәri keçmiş dövrün fonoloji
          sistemini dәrk etmәkdә vә yazılı abidәlәrin mәlumatlarından
          tәnqidi surәtdә faydalanmaqda bizә müәyyәn dәrәcәdә kö -
          mәk göstәrir.
             Canlı dilә gәldikdә isә, yeganә rasional metod: birincisi,
          sәs sistemini bilavasitә müşahidәdә necә tәzahür edirsә o cür
          müәyyәn etmәkdәn; ikincisi, onu sәslәrin tәsvirinә (dәqiq ol-
          masa da) xidmәt edәn işarәlәr sistemi ilә tutuşdurmaqdan
          ibarәtdir. Qrammatistlәrin bir çoxu hәlә dә bizim tәrәfi miz -
          dәn tәnqid edilmiş, tәsvir olunan dildә hәr bir hәrfin necә
          tәlәffüz olunduğunu göstәrmәyә әsaslanan köhnә metoda
          әsaslanırlar. Lakin hәr hansı dilin fonoloji sistemi barәdә bu
          yolla aydın tәsәvvür yaratmaq mümkün deyil.
             Hәr halda, şübhәsizdir ki, bu sahәdә artıq xeyli uğurlar
          qazanılmış, fonoloqlar çox şeydә bizim yazı vә orfoqrafiya
          mәsәlәlәrinә baxışlarımızı dәyişmәyi bacarmışlar.















                                                                      57
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62