Page 45 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 45

Ümumi dilçilik kursu

             Hәmin sәbәb bütün zamanlarda mövcud olmuşdur: mә -
          sәlәn, fransızca yumşaq l yota çevrilmişdir: evƐje, muje dedik -
          lәri halda  veiller ‘oyatmaq’, mouiller ‘islatmaq’ yaz maq da
          davam etmişlәr.
             Yazılış ilә tәlәffüz arasındakı ziddiyyәtin bir sәbәbi dә
          budur: nә vaxt ki bir xalq başqasından onun әlifbasını alır,
          çox hallarda yad qrafik sistemin vasitәlәri öz yeni funk -
          siyasına yaxşı uyğunlaşmadığına görә müәyyәn fәnd işlәt -
          mәk lazım gәlir, mәsәlәn, bir sәsi tәsvir etmәk üçün iki
            hәrf dәn istifadә edilir. German dillәrindә ƀ sәsi (kar diş
          frikativi) belә olmuşdur: latın әlifbasında müvafiq işarә
          olmadığından, onu th ilә ifadә etmişlәr. Merovinq kralı Xil -
          perik latın hәrflәrinә hәmin sәs üçün xüsusi işarә әlavә
          etmәyә cәhd göstәrmiş, ancaq buna nail olmamışdır. Ənәnә
          th-in işlәdilmәsinә üstünlük vermişdir. Orta әsrlәr ingilis
          dilindә iki e olmuşdur: qapalı (mәsәlәn, sed ‘ailә’) vә açıq
          (mәsәlәn, led ‘aparmaq’) ; әlifbada bu iki sәs üçün müxtәlif
          işarәlәr olmadığına görә seed vә lead yazmağı qәbul etmişlәr.
          Fransız dilindә fışıltılı ʃ-nın tәsviri üçün ikiqat işarәyә (ch)
          müraciәt etmişlәr vә s. vә i.
             Etimoloji xarakterli mülahizәlәr dә mövcuddur: bәzi
          dövrlәrdә, mәsәlәn, İntibah dövründә onlar aparıcı rol
          oynamışdır. Bu halda orfoqrafıya olduqca tez-tez yalançı
          etimologiyanın tәzyiqi ilә qurulmuşdur: mәsәlәn, fransızca
          poids ‘çәki’ sözünün kökünün latınca pondus ‘çәki’yә gedib
          çıxdığını güman edәrәk, onun tәrkibinә  d - sәsini daxil
          etmişlәr. Əslindә isә o, latın dilindәki pensum ‘yüksәldil -
          miş’dәn törәmişdir. İş onda deyil ki etimoloji yazı prinsipi
          doğru, ya yanlış tәtbiq olunmuşdur – prinsipin özü yanlışdır.
             Elә hallar da var ki, sәbәb, ümumәn, yoxdur: orfoqra fi -
          yanın bәzi qәribәlik lә   ri etimoloji baxımdan da özünü doğ -
          rultmur. Mәsәlәn, nә üçün alman dilindә tun ‘etmәk’ yerinә
          thun yazırlar? Deyirlәr ki, guya h hәrfi t samitinin nәfәslilik
          xarakterini ifadә edir. Elә isә gәrәk h nәfәsliliyin olduğu hәr
                                                                      45
          yerdә işlәnsin, halbuki bir çox sözdә o, heç zaman yazılma -
          mışdır (müqayisә et: Tugend ‘xeyirxah’, Tisch ‘stol’ vә s.).
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50