Page 211 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 211

Ümumi dilçilik kursu

          yoldaşı’, tәsirlik hal comitem ‘yol yoldaşını’ formaları әski
          fransızcada cuens ‘qraf’ (müstәqim hal) // comte ‘qrafı’ (qeyri-
          müstәqim hal) olur; hәmçinin müqayisә et: xalq latıncası
          barŏ ‘azad doğulmuş, (ata-anası olmayan)’ – barŏnem ‘azad
          doğulmuşu’ → әski fransızcada ber ‘baron’ // baron ‘baronu’,
          latınca presbiter ‘presviter (başçı)’ – tәsirlik hal presbiterum
          ‘presviteri’ → әski fransızcada  prestre ‘keşiş’ //  provoire
          ‘keşişi’.
             Bir sıra hallarda sözdәyişdirici şәkilçi ikiqat üzvlәnir.
          Hind-Avropa dilindә tәsirlik halın tәki hәr yerdә -m*sәsi ilә
          sәciyyәlәnir; mәsәlәn: *ek wom, *owim, *podm, *mȃterm vә
                                 1
          s. Latın dilindә hәmin şәkilçi heç bir әhәmiyyәtli dәyişikliyә
          mәruz qalmır, yunan dilindә isә burun sonantı ilә burun
          konsonantının olduqca müxtәlif traktovkası iki müxtәlif
          forma sırası vermişdir : hȋppon ‘atı’, ό(w)in ‘qoyunu’, pόda
          ‘ayağı’, mȃtera ‘ana’. Tәsirlik halın cәmi dә özünü nә isә
          tamamilә analoji şәkildә göstәrir; müqayisә et: hȋppous ‘atlan’,
          pόdas ‘ayaqları’.

























                                                                     211
   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216