Page 198 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 198

Ferdinand de Sössür



                                § 3. Metod mәsәlәsi


                   Fonetik hadisәlәri tәsvir edәrkәn elә dürüst ifadәyә müra -
               ciәt etmәk lazımdır ki, yuxarıda göstәrilmiş fәrqlәndirmәlәrә
               zidd olmasın; әks halda biz faktları yanlış işıqlandırmaq
               tәhlükәsi ilә üz-üzә qalarıq.
                   Bu cür yanlışlıqlara bir neçә örnәk.
                   Verner qanununun әvvәlki formuluna görә “german
               dilindә söz başında olmayan hәr cür ḃ , ardınca vurğu gәlir -
               sә,  ḋ-ya keçmişdir”: müqayisә et: bir tәrәfdәn *faḃer →
               *faḋer ( almanca Vater ‘ata’),  *liḃumȇ →*liḋumȇ (almanca
               lit ten ‘әziyyәt çәkdilәr’; başqa tәrәfdәn *ḃrǏs (almanca drei
               ‘üç’), *bröḃer (almanca Bruder ‘qardaş’), *liḃo (almanca Ieide
               ‘әziyyәt çәkirәm’) – ḃ qorunub saxlanır. Hәmin formul fәal
               rolu vurğuya aid edir vә söz başında gәlәn  ḃ-ya dair
               mәhdudlaşdırıcı şәrt irәli sürür. Əslindә isә, mәsәlә qәtiyyәn
               bunda deyil: german, elәcә dә latın dilindә Ђ söz daxilindә
               spontan cingiltilәşmәyә meyil göstәrir, buna ancaq әvvәlki
               saitin vurğusu mane ola bilәr. Belәliklә, sәn demә hәr şey
               әksinә imiş: әvәzlәnmә kombinator deyil, spontandır vә
               vurğu sәbәbi doğuran yox, mane olan amil kimi çıxış edir.
               Qanunu bu cür formulә etmәk lazımdır: “Söz daxilindә hәr
               cür ƀ, әgәr ona yalnız әvvәl gәlәn saitin vurğusu mane
               olmuşsa, ḋ-ya keçmişdir”.
                   Spontan vә kombinator әvәzlәnmә faktlarının düzgün
               fәrqlәndirilmәsi üçün dәyişmә mәrhәlәlәrini tәhlil etmәk vә
               vasitәli nәticәlәri vasitәsiz kimi qәbul etmәmәk lazımdır.
               Deyәk ki, rotasizmi izah etmәk üçün (müqayisә et: latınca
               *genesis → generis) iddia etmәk düzgün olmazdı ki, guya s
               iki sait arasında r-ya çevrilmişdir, belә ki, kar s heç bir halda
               birbaşa r-ya keçә bilmәz. Hәqiqәtdә, iki hadisә baş vermişdir:
               s kombinator olaraq z ilә әvәzlәnmiş, z isә latın dilinin sәs
       198     sistemindә qorunub saxlanmayaraq ona çox yaxın olan r ilә
               әvәz edilmişdir. Vә bu, spontan dәyişiklikdir. Demәli, belә
   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203