Page 281 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 281

Ümumi dilçilik kursu



                §4. Dillәrin tәbii sәrhәdlәri yoxdur

             Dillә dialekt arasındakı fәrqin nәdәn ibarәt olduğunu
          müәyyәnlәşdirmәk çәtindir. Tez-tez dialekti dil adlandırırlar,
          çünki onun öz әdәbiyyatı var, portuqal vә holland dillәri
          belәdir. Hәmçinin qarşılıqlı anlaşma mәsәlәsi dә müәyyәn
          rol oynayır, bir-birini başa düşmәyәn şәxslәr haqqında demәk
          tәbiidir ki, onlar müxtәlif dillәrdә danışırlar. Necә olursa-
          olsun, dialektlәrdә özünü göstәrәn hadisәlәr arasıkәsilmәz
          әrazilәrdә oturaq әhali arasında inkişaf etmiş dillәrdә dә,
          yalnız geniş miqyasda nәzәrә çarpır; onlarda da hәmin
          innovasiya dalğaları ilә qarşılaşırıq, lakin bu dalğalar bir neçә
          dil üçün ümumi olan әrazini ehtiva edir.
             Tәsәvvür olunan ideal vәziyyәtdә, dialektlәr arasında
          olduğu kimi, qohum dillәr arasında da hüdud qoymaq
          mümkün deyil: әrazilәrin böyük, yaxud kiçik olması rol
          oynamır. Buna uyğun olaraq, yuxarı alman dialekti harada
          qurtarır, aşağı alman dialektinin haradan başladığını demәk
          mümkün olmadığı kimi, holland vә alman, fransız vә italyan
          dillәri arasında demarkasiyon xәttin keçmәsini tәsәvvür
          etmәk dә mümkün deyil. Şübhәsiz, әgәr qıraq nöqtәlәri
          götürsәk, onda hәmişә әminliklә demәk olar ki, burada
          fransız, burada isә italyan dili hakimdir; lakin elә ki hәmin
          qıraq nöqtәlәrin arasındakı sahәlәrә düşürük, fәrqlәr silinir:
          mәsәlәn, fransız vә italyan dillәri arasında keçid keyfiy -
          yәtindә olan provansal dili kimi, iki dil arasında keçid
          keyfiyyәtindә tәsәvvür edilәn daha çox hüdudlanmış yığcam
          sahә dә real deyil. Vә әslindә, birindәn o birinә sezilmәdәn
          keçәn dialektlәrlә bu başdan o başa tutulmuş әrazilәrdә dәqiq
          linqvistik sәrhәdlәri dә necә vә hansı formada tәsәvvür edәk?
          Dialektlәr arasında olduğu kimi, dillәr arasındakı hüdudlar
          da keçid hadisәlәrindә yox olur. Necә ki dialektlәr özünü bu
          vә ya digәr dilin yayıldığı әrazidә yalnız sәrbәst yarımböl -
                                                                     281
          mәlәr kimi tәqdim edir, elәcә dә sanki iki dili ayıran sәrhәdlәr
   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286