Page 116 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 116

Ferdinand de Sössür

               *töḃi; gös ‘qaz’, cәmdә *gösi vә s. olmuşdur. Birinci fonetik
               dәyişiklik – umlaut nәticәsindә *föti sözü f ti-yә çevrilmişdir:
               ikinci fonetik dәyişiklik – sondakı i-nin düşmәsi nәticәsindә
               isә *f ti-f t olmuşdur. Tәk haldakı föt isә cәm haldakı f t,
               analoji olaraq, töḃ la t ḃ, gös vә g s (müasir ingilis dilindә foot
               la feet, tooth la teeth, goose la geese) arasında münasibәt belә
               yaranmışdır.
                   İlk dövrlәrdә, gast: gasti, föt- föti deyәrkәn cәm hal i-nin
               sadәcә әlavәsi ilә ifadә olunurdu; Gast: Gäste, föt: f t cәm
               halın ifadәsi üçün ortaya yeni mexanizm çıxarır. Hәmin me -
               xa nizm hәr iki halda eyni deyil : köhnә ingilis dilindә yalnız
               saitlәr qarşılaşdırılır, almanca isә son — e-nin iştirak edib-
               etmәmәsi dә buraya әlavә olunur. Lakin hәmin fәrq bizim
               üçün hәlledici әhәmiyyәt daşımır.
                   Tәk halla cәm hal arasındakı münasibәt, hәr bir müәyyәn
               mәqam üçün üfüqi ox üzәrindә göstәrilә bilәr;








                   Bir formadan başqasına keçәn hәmin faktlar (necә olursa-
               olsun), әksinә, şaquli oxla ifadә olunmalıdır ki, belә bir nәticә
               alırıq:








                   Verdiyimiz nümunәlәr mövzumuzla bağlı olan bir sıra
               mülahizәlәr doğurur:
                   1. Diaxron faktlar dildә  müәyyәn bir dәyәrliliyi başqa
               işarә ilә ifadә etmәk mәqsәdi daşımır: gaste-nin gesti-yә, onun
               da geste (Gäste)yә keçmәsi isimlәrin cәm halı ilә azacıq da
       116     olsa bağlı deyil. Belә ki, tragit → trägt dә hәmin umlaut
               tәsriflә bağlıdır. Belәliklә, diaxron fakt müstәqil hadisәdir vә
   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121