Page 71 - "Çex-Azərbaycan lüğəti"
P. 71
ÇEX-AZƏRBAYCAN LÜĞƏTİ
cti netratí. Yoxsulluq şərəfi azaltmır. za ch-i. Bir azdan gəlirəm; Bude to jen
chudý příd. 1. yoxsul, kasıb; ~ člověk ~ trvat. Bir qədər gözləmək lazım
kasıb adam 2. yazıq gələcək; na poslední ch-i son anda;
chumelenice ž. boran, çovğun Může přijít každou ch-i. O, hər an gələ
chumelit ned. 1. yerə tökmək 2. yerə bilər;▲Má dlouhou ch-i. O darıxır.
sərmək; ▲ch-í. Topa-topa qar chvílemi přísl. hərdən, arabir; ~ dost
yağır; ▲ jako by nechumelilo heç nə pršelo. Arabir bərk yağış yağırdı.
olmamış kimi chvojí ž. iynəyarpaq
churavět ned. xəstələnmək chyba ž. səhv; hrubá/neodpustitelná ~
chuť ž. 1. zövq 2. iştah; Dostal jsem ~ . kobud/bağışlanılmaz səhv; udělat ch-u
Mənə iştah gəldi; Je při chuti. Onun səhv buraxmaq; nejsme bez ch-y. Kimin
iştahı yaxşıdır; ▲Dobrou chuť! Nuş səhvi yoxdur; napravit ch-u səhvi düzəlt-
olsun!; ▲nemám do toho ~. Mənim o mək
halım yoxdur; ▲nemám ~ na polévku. chybět ned. komu çatmamaq, yetişmə-
Mən şorba yemək istəmirəm. mək, iştirak etməmək; ▲ Kdo chybí?
chutnat ned. xoşuna gəlmək, dadlı olmaq Kim yoxdur?
chutný příd. dadlı; mimořádně ch-é chybit dok. koho, co səhv etmək,
jídlo son dərəcə dadlı yemək; Jak vám yanılmaq
chutná dolma? Dolma xoşunuza gəlir? chybný příd. aldadıcı, səhv; ch-é roz-
chůva ž. dayə hodnutí səhv qərar
chůze ž. yeriş, hərəkət chybovat ned. bax: chybit
chvála ž. tərif, mədh chýlit se ned. əyilmək; ▲Den se ch-í
chválit ned. koho, co tərifləmək;▲ne- ke konci. Gün keçdi.
chval den před večerem. Axşam chystat se ned. hazırlaşmaq; ~ na cestu
düşməmiş səhərki günü tərifləmə. yola hazırlaşmaq
chvályhodný příd. tərifli, təqdirəlayiq; chytat ned. koho, co, zač tutmaq; ~ za
~ úmysl təqdirəlayiq niyyət slovo sözündən tutmaq;▲ tonoucí se
chvátat ned. tələs(dir)mək stébla chytá. Suda batan saman çöpündən
chvění s. titrəyiş, əsmə yapışar.
chvět se ned. o koho, co titrəmək, əsmək chytit dok. koho,co, zač tutmaq; ~ ptáka
chvíle ž. an, dəqiqə; na ch-i bir anlığa; quş tutmaq; ch-l chřipku. O, zökəm
před ch-í indicə; Počkejte ch-i, prosím. oldu; ch-ím Svobodnou Evropu. Mən
Zəhmət olmasa bir az gözləyin; Přijdu Azad Avropanı tuturam;▲ch-l druhý
71
cti netratí. Yoxsulluq şərəfi azaltmır. za ch-i. Bir azdan gəlirəm; Bude to jen
chudý příd. 1. yoxsul, kasıb; ~ člověk ~ trvat. Bir qədər gözləmək lazım
kasıb adam 2. yazıq gələcək; na poslední ch-i son anda;
chumelenice ž. boran, çovğun Může přijít každou ch-i. O, hər an gələ
chumelit ned. 1. yerə tökmək 2. yerə bilər;▲Má dlouhou ch-i. O darıxır.
sərmək; ▲ch-í. Topa-topa qar chvílemi přísl. hərdən, arabir; ~ dost
yağır; ▲ jako by nechumelilo heç nə pršelo. Arabir bərk yağış yağırdı.
olmamış kimi chvojí ž. iynəyarpaq
churavět ned. xəstələnmək chyba ž. səhv; hrubá/neodpustitelná ~
chuť ž. 1. zövq 2. iştah; Dostal jsem ~ . kobud/bağışlanılmaz səhv; udělat ch-u
Mənə iştah gəldi; Je při chuti. Onun səhv buraxmaq; nejsme bez ch-y. Kimin
iştahı yaxşıdır; ▲Dobrou chuť! Nuş səhvi yoxdur; napravit ch-u səhvi düzəlt-
olsun!; ▲nemám do toho ~. Mənim o mək
halım yoxdur; ▲nemám ~ na polévku. chybět ned. komu çatmamaq, yetişmə-
Mən şorba yemək istəmirəm. mək, iştirak etməmək; ▲ Kdo chybí?
chutnat ned. xoşuna gəlmək, dadlı olmaq Kim yoxdur?
chutný příd. dadlı; mimořádně ch-é chybit dok. koho, co səhv etmək,
jídlo son dərəcə dadlı yemək; Jak vám yanılmaq
chutná dolma? Dolma xoşunuza gəlir? chybný příd. aldadıcı, səhv; ch-é roz-
chůva ž. dayə hodnutí səhv qərar
chůze ž. yeriş, hərəkət chybovat ned. bax: chybit
chvála ž. tərif, mədh chýlit se ned. əyilmək; ▲Den se ch-í
chválit ned. koho, co tərifləmək;▲ne- ke konci. Gün keçdi.
chval den před večerem. Axşam chystat se ned. hazırlaşmaq; ~ na cestu
düşməmiş səhərki günü tərifləmə. yola hazırlaşmaq
chvályhodný příd. tərifli, təqdirəlayiq; chytat ned. koho, co, zač tutmaq; ~ za
~ úmysl təqdirəlayiq niyyət slovo sözündən tutmaq;▲ tonoucí se
chvátat ned. tələs(dir)mək stébla chytá. Suda batan saman çöpündən
chvění s. titrəyiş, əsmə yapışar.
chvět se ned. o koho, co titrəmək, əsmək chytit dok. koho,co, zač tutmaq; ~ ptáka
chvíle ž. an, dəqiqə; na ch-i bir anlığa; quş tutmaq; ch-l chřipku. O, zökəm
před ch-í indicə; Počkejte ch-i, prosím. oldu; ch-ím Svobodnou Evropu. Mən
Zəhmət olmasa bir az gözləyin; Přijdu Azad Avropanı tuturam;▲ch-l druhý
71