Page 63 - "Çex-Azərbaycan lüğəti"
P. 63
ÇEX-AZƏRBAYCAN LÜĞƏTİ
hokejista m. xokkeyçi hon m. ov
hokejka ž. xokkey ağacı honem přísl. tez, dərhal; Pojď ~ . Tez
hokejový příd. xokkey; h-ý fanda/ h-á gəl; Běž ~ . Tez qaç; to tak ~ nebude.
fanynka xokkey azarkeşi Bu elə də tez olmayacaq.
Holand’an m. hollandiyalı; h-ka ž. hol- honička ž. təqib
landiyalı qadın honit ned. koho dalınca qaçmaq/düşmək
holandský příd. holland; ~ sýr holland honitba ž. ov sahəsi
pendiri honorář m. qonorar
holandština ž. holland dili honorovaný příd. ödənilmiş, haqqı ve-
holčička ž. qız(cığaz); to je moje ~ . rilmiş; ~ spis haqqı ödənilmiş əsər
Bu mənim sevdiyim qızdır; narodila se honorovat ned. i dok. qonorar vermək,
jim ~ . Onların qızı olub ödəmək
holdovat ned. 1. aludə olmaq; ~ alkoholu hora ž. dağ; jet na h-y dağa getmək;
içkiyə aludə olmaq 2. uymaq, təslim ol- ▲Je za h-mi. Onun izi-tozu da qalmayıb;
maq ▲nescházejí se h-y s h-mi, ale lidé s
holení s. üzqırxma; ▲voda po ~ losyon lidmi. Dağ dağa rast gəlməz, insan insana
holič m. bərbər rast gələr.
holičství s. dəlləkxana horal m. dağlı
holínka ž. uzunboğaz çəkmə horečka ž. qızdırma, istilik; Má h-u.
holit (se) ned. qırx(dır)maq Onun qızdırması var.
holka ž. qız horečnatý příd. qızdırmalı; h-é dítě
holomek m. yaramaz qızdırmalı uşaq
holohlavý příd. daz; ~ muž daz kişi horečný příd. qızğın, qaynar, gərgin; h-
holub m. göyərçin;▲Lepší vrabec v hrs- é zbrojení qızğın silahlanma
ti, než ~ na střeše. Damda göyərçindənsə, horizont m. üfüq; nové h-y yeni üfüqlər;
ovcunda sərçən olsa yaxşıdır. na h-u se objevilo slunce. Günəş üfüqdə
holubí příd. göyərçin; ~ hnízdo göyərçin göründü.
yuvası horizontální příd. üfüqi
holubice ž. fərə göyərçin; ~ míru sülh horko přísl. isti, hərarət, od kimi; ne-
göyərçini snesitelně ~ dözülməz dərəcədə isti
holý příd. çılpaq, lüt; spát na h-é zemi horký příd. isti, qaynar; h-á voda isti
quru yerdə yatmaq;▲~ přísudek sadə su; ~ čaj isti çay; h-á linka (přenesený
xəbər význam) qaynar xətt; horká polévka isti
şorba
63
hokejista m. xokkeyçi hon m. ov
hokejka ž. xokkey ağacı honem přísl. tez, dərhal; Pojď ~ . Tez
hokejový příd. xokkey; h-ý fanda/ h-á gəl; Běž ~ . Tez qaç; to tak ~ nebude.
fanynka xokkey azarkeşi Bu elə də tez olmayacaq.
Holand’an m. hollandiyalı; h-ka ž. hol- honička ž. təqib
landiyalı qadın honit ned. koho dalınca qaçmaq/düşmək
holandský příd. holland; ~ sýr holland honitba ž. ov sahəsi
pendiri honorář m. qonorar
holandština ž. holland dili honorovaný příd. ödənilmiş, haqqı ve-
holčička ž. qız(cığaz); to je moje ~ . rilmiş; ~ spis haqqı ödənilmiş əsər
Bu mənim sevdiyim qızdır; narodila se honorovat ned. i dok. qonorar vermək,
jim ~ . Onların qızı olub ödəmək
holdovat ned. 1. aludə olmaq; ~ alkoholu hora ž. dağ; jet na h-y dağa getmək;
içkiyə aludə olmaq 2. uymaq, təslim ol- ▲Je za h-mi. Onun izi-tozu da qalmayıb;
maq ▲nescházejí se h-y s h-mi, ale lidé s
holení s. üzqırxma; ▲voda po ~ losyon lidmi. Dağ dağa rast gəlməz, insan insana
holič m. bərbər rast gələr.
holičství s. dəlləkxana horal m. dağlı
holínka ž. uzunboğaz çəkmə horečka ž. qızdırma, istilik; Má h-u.
holit (se) ned. qırx(dır)maq Onun qızdırması var.
holka ž. qız horečnatý příd. qızdırmalı; h-é dítě
holomek m. yaramaz qızdırmalı uşaq
holohlavý příd. daz; ~ muž daz kişi horečný příd. qızğın, qaynar, gərgin; h-
holub m. göyərçin;▲Lepší vrabec v hrs- é zbrojení qızğın silahlanma
ti, než ~ na střeše. Damda göyərçindənsə, horizont m. üfüq; nové h-y yeni üfüqlər;
ovcunda sərçən olsa yaxşıdır. na h-u se objevilo slunce. Günəş üfüqdə
holubí příd. göyərçin; ~ hnízdo göyərçin göründü.
yuvası horizontální příd. üfüqi
holubice ž. fərə göyərçin; ~ míru sülh horko přísl. isti, hərarət, od kimi; ne-
göyərçini snesitelně ~ dözülməz dərəcədə isti
holý příd. çılpaq, lüt; spát na h-é zemi horký příd. isti, qaynar; h-á voda isti
quru yerdə yatmaq;▲~ přísudek sadə su; ~ čaj isti çay; h-á linka (přenesený
xəbər význam) qaynar xətt; horká polévka isti
şorba
63