Page 346 - Ferdinand de Sössür_Layout 1
P. 346

Ferdinand de Sössür

               çәtinliyin yaranmasına sәbәb olmuşdur. Müxtәlif variantlar
               götür-qoy edilirdi: 1) hәr üç kursun әn mükәmmәl konspekt -
               lәrini redaktә edib bir kitab şәklindә çap etmәk; 2) yalnız Sös -
               sürün son qәnaәti hesab olunan hissәlәri seçib çap etdirmәk,
               K III-ü әsas götürmәk; 3) üç kurs üzrә mühazirә mәtnlәrini bir
               bütöv halına gәtirib çap etdirmәk. Üçüncü halda Sössürün
               1906-cı ildәki fikirlәri ilә ömrünün son illәrindәki fikirlәri
               arasına bәrabәrlik işarәsi qoyulurdu ki, bu da olduqca çәtin
               görünür vә mübahisә doğururdu. Lakin Balli vә Seşe bütün
               çәtinliklәrә rәğmәn, üçüncü yolu әn optimal variant kimi
               seçdilәr.
                   Tәәssüf ki, “Ümumi dilçilik kursu”nda düzәliş aparıl ma -
               mış, әvvәlki terminlәr saxlanmışdır. Ümumәn terminologiya
               müxtәlifliyinin aradan qaldırılması “Kurs”un an la şıl masına
               mәnfi tәsir göstәrir, bәzәn bir anlayış müxtәlif böl  mәlәrdә
               başqa-başqa terminlәrlә verilir ki, bu da dola şıqlıq yaradır,
               hәtta bәzәn sәhv olaraq Sössürün fikirlәri ndәki ziddiyyәt kimi
               nәzәrә çarpır.
                   R. Enqler әldә etdiyi bütün mühazirә mәtnlәri vә әlavә ma-
               teriallar әsasında 1967-ci ildә “Ümumi dilçilik kursu”nun
               tәnqidi mәtnini hazırlayıb çap etdirmişdir.
                   Araşdırmalar sübut edir ki, Enqlerin tәnqidi nәşri ilә Balli
               vә Seşenin çap etdirdiklәri mәtn arasında tam şәkildә eynilik
               yoxdur. Bu cәhәt “Kurs”un dünya dilçiliyinin qızıl fondundakı
               yerinә kölgә salmır, mәtnin müxtәlif variantları üzәrindә
               müqayisә aparıb baş  sındıran dilçilәr belә, onun әzәmәtinә
               әsla şübhә etmirlәr. “Ümumi dilçilik kursu” ilk dәfә 1916-cı
               ildә, ikinci dәfә azacıq düzәlişlә 1922-ci ildә nәşr olunur. Bun-
               dan sonra tәxminәn hәr on ildәn bir kitabın yeni nәşrlәri oxu-
               culara tәqdim edilmişdir. Kitabın ilk nәşrindәn bir neçә il
               keçdikdәn sonra onun müxtәlif dillәrә tәrcümәlәri meydana
               çıxır. “Kurs” ilk dәfә 1928-ci ildә mәşhur yapon dilçisi Xideo
               Kobayasa tәrәfindәn yaponcaya tәrcümә olunur. Bu tәrcümә
               dörd dәfә yenidәn nәşr olunub.
                   1931-ci ildә German Lommel kitabı almancaya tәrcümә
       346
               edib ön sözlә çap etdirmişdir, ikinci nәşr 1967-ci ildә Peter fon
               Polensin son sözü ilә nәşr edilmişdir.
   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351