Page 402 - jirmunski
P. 402
tor Jirmunski

27 На таджикском языке: “Курбан Джалил. Гургули. От-
рывки из таджикского народного эпоса”. Сталинабад – Ле-
нинград, 1941

28 См.: И. С.Брагинский. Очерки из истории таджикской
литературы. Сталинабад, 1956, стр. 88–119; его же. О тад-
жикском “Гургули” и его художественных особенностях. –
“Вопросы изучения эпоса народов СССР”. М., Изд-во АН
СССР, 1958, стр. 126–148

29 На таджикском языке: “Алпамыш”. Сост. Р.Амонов. –
Труды Академии наук Таджикской ССР, т. CXVII, Сталинабад,
1959

30 Начало подобного типа академическим изданиям уже
положено Академией наук Казахской ССР. Ср.: “Козы Корпеш
и Баян Сулу”. Ред. И.Дюсенбаева. Алма-Ата, 1959 (на
казахском языке); “Камбар-батыр”. Ред. Н.Смирновой и М.
Гумарова. Алма-Ата, 1959 (казахские тексты с русским пере-
водом); “Алпамыс-батыр”. Ред. М.О.Ауэзова и Н.С.Смирновой.
Алма-Ата, 1961

31 Е.Исмаилов. Акыны. Алма-Ата, 1957, стр. 317–339.
Об изучении народных сказителей см. ниже, гл. IV

32 Ср., например, “Кунтугмыш” в переводе С. Сомовой
(“Узбекские народные поэмы”, стр. 345–501), с присочиненным
переводчицей нелепым “припевом”: “А дутар в руках –
дзинь-дзинь, а сердце в груди – тук-тук”

33 См.: А.С.Орлов. Казахский героический эпос, стр. 34
(о переводах М. Тарловского)

34 “История народов Узбекистана”, т. II. Ташкент, Изд-во
АН Узб. ССР, 1947, стр. 24

35 См.: Рашид-ад-Дин. Сборник летописей, т. I, кн. I.М. – Л.,
Изд-во АН СССР, 1952, стр. 89

36 На узбекском языке: Фазыл Юлдашев. Алпамыш. К
печати подготовил Хамид Алимджанов. Ташкент, 1939 (изд.
3. Ташкент, Изд-во АН Узб. ССР, 1958)

37 “Алпамыш”. Узбекский народный эпос. М., Гослитиздат,
1958

38 На русском языке см.: “Казахский эпос”. Перевод А.

402
   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407