В Московском Центральном Доме литераторов состоялась презентация нового издания Государственного Центра Перевода - книги «И стал путем Истины я сам», вышедшей в свет по случаю 650-летнего юбилея великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими. В мероприятии, проведенном Государственным Центром Перевода совместно с Союзом Писателей Москвы, приняли участие известные российские писатели, ученые, журналисты и представители общественности.
Открывая мероприятие, вице-президент Петровской Академии наук и искусств, первый секретарь Союза писателей Москвы Валерий Иванов-Таганский назвал знаменательным событием объявление 2019 года в Азербайджане «Годом Насими». «Недавний визит Президента Ильхама Алиева в Сочи, дружеские отношения с российским лидером говорят о прекрасных перспективах развития взаимоотношений между нашими народами», - подчеркнул В.Иванов-Таганский. Действительный член ПАНИ, ученый Александр Руднев в своем выступлении рассказал о жизни и творчестве Насими, назвав наследие великого поэта культурным достоянием народов Востока. Профессор Московского государственного института внешних связей Абузар Багиров и доктор филологических наук Наталья Дутко поведали о богатом творческом наследии Насими, его вкладе в мировую поэзию. Начальник Управления Центра по науке, образованию и культуре, писатель, переводчик Этимад Башкечид подробно рассказал об издании, подчеркнув, что юбилей Насими впервые был включен в список мероприятий ЮНЕСКО по инициативе Общенационального лидера Гейдара Алиева в 1973 году и отмечен на международном уровне.
В художественной части мероприятия студенты филологического факультета Московского Государственного Педагогического Университета зачитали отрывки из произведений Насими. Затем с литературно-художественной композицией, посвященной творчеству Насими, выступили заслуженная артистка России Галина Улётова, Елизавета Кобзева и Елена Кан. Члены театральной школы «Катюша» исполнили песню Муслима Магомаева «Азербайджан».
«Поэзия Насими вызывает в душе человека уважение к слову, искусству, уважение к себе, безграничную любовь к людям. Читая Насими, я еще раз убедилась в том, что Восточная поэзия – кладезь бесконечной мудрости. Для меня Насими - пророк поэзии. Думаю, что «год Насими» должен быть годом мира и благоденствия, отражая посыл гениального поэта человечеству».
В книгу, вышедшую в свет в издательстве «У Никитских ворот» Союза писателей Москвы, вошли около 200 газелей и рубаи поэта, а также статья «Поэзия вечной истины», освещающая творчество Насими.
Книга была размещена в центральных библиотеках и университетах России.