Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых турецкий "dibace.net", иорданские "alanbatnews.net", "johinanews.com", "nbnjo.com", алжирский "alharir.info", а также иракские порталы "mustaqila.com", "ashurnews.com" разместили на своих страницах подготовленный Государственным Центром Перевода материал под названием «Фрагменты из романа «Зангезур»» на основе исторического романа известного азербайджанского писателя Эйюба Абасова «Зангезур».
Отобранные из романа фрагменты отражают картину кровавой резни, учиненной армянскими головорезами в 1918-1920 годах в Зангезурском уезде Азербайджана, имевшей целью насильственное изгнание азербайджанцев со своих исконных земель.
На арабский язык материал переведен специалистом по арабскому языку Государственного Центра Перевода Фаридом Джамаловым, а на турецкий –специалистом Центра по турецкому языку Сянаном Нагиевым.