Küveytin “Fikr-hur”, Əlcəzairin “alharir.info”, İraqın “Nur Mədəniyyət və Media Mərkəzi”, Suriyanın “Qısa hekayə”, Misirin “Hekayə və romanlar” mədəniyyət portalları və facebook səhifələri Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində istedadlı gənc yazıçı Mirmehdi Ağaoğlunun ərəb dilinə tərcümə olunmuş “Fasilə” hekayəsinin yayınına başlayıb.
Yazıçının yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim olunan hekayənin ərəb dilinə tərcümə müəllifi – Mərkəzin ərəb dili mütəxəssisi Fərid Camalovdur.
Qeyd edək ki, geniş oxucu auditoriyası tərəfindən izlənən portallar Stiven Ceyms Kennet, Corc Oruell, Yusteyn Qorder, David Cozef Şvarts, Stiven Kovi, Robert Toru Kiyosaki kimi dünya şöhrətli yazıçı və şairlərin yaradıcılığını işıqlandırır.
Mirmehdi Ağaoğlu
(1982)
· Yazıçı, publisist;
· 1982-ci ildə Neftçala rayonunda anadan olub;
· Azərbaycan Dövlət İqtisad Universitetini bitirib;
· 2005-ci ildən mətbuatda dərc olunmağa başlayıb;
· “Görüş”, “Küləyi dişləyən”, “Bir gün səbir elə” adlı romanların və hekayələrin müəllifidir;